Honours English with Nusrat

William Blake

Explanation

1]  And I write my happy songs

Every child may joy to hear. (Introduction to Songs Of Innocence)

2.”The mind-forged manacles I hear.” (London)★★★

3. What immortal hand or eye Could frame they fearful symmetry? (The Tyger)★★★

4. The little ones leaped and shouted and laughted And all the hills echoed(The Nurses Song) ★★★ 

5-  And because I am happy and dance and sing.

They think they have done me no injury. And are gone to praise God and his Priest and King. Who make up a heaven of our misery.★★★

6]  “He is meek, and He is mild; /He became a little child. /I a child, and thou a lamb, /We are called by His name.”  ★★★

1]  And I write my happy songs,Every child may joy to hear. (Introduction to Songs Of Innocence)

These lines are taken from William Blake’s “Introduction” to Songs of Innocence. They conclude the poem and reveal Blake’s artistic purpose. Inspired by a heavenly vision, the poet writes songs that celebrate innocence, joy, and divine love, so that every child may share in their happiness.

At the beginning of the poem, the speaker is joyfully playing his pipe while wandering through the peaceful valleys. He then sees a child sitting upon a cloud, who asks him to play a song about the Lamb, a symbol of innocence and Jesus Christ. The child is deeply moved by the music and finally asks the piper to write the songs in a book so that everyone may read them. Obeying this divine command, the poet fashions a pen from a hollow reed and records his songs for future generations.The line “And I write my happy songs” signifies Blake’s transformation from a musician into a poet. His songs are “happy” because they express the innocence of childhood, the beauty of nature, and the boundless love of God. For Blake, poetry is not merely a form of artistic expression; it is a sacred responsibility through which eternal truths are communicated in a simple and delightful manner.The line “Every child may joy to hear” reflects Blake’s desire to make his poetry accessible to all children. He deliberately employs clear language, musical rhythm, and vivid imagery so that young readers can appreciate the poems with ease. At the same time, the simplicity of the verse conceals profound spiritual meanings, enabling adult readers to rediscover the lost innocence of childhood.

These concluding lines summarize the central vision of Songs of Innocence. Blake believes that imagination, innocence, and faith are precious gifts that should be preserved through poetry. By writing these joyful songs, he seeks to inspire purity, compassion, and hope in every human heart.

উইলিয়াম ব্লেকের Songs of Innocence গ্রন্থের Introduction কবিতার শেষের এই লাইনগুলো তাঁর শিল্পীসত্তার মূল উদ্দেশ্য প্রকাশ করে। স্বর্গীয় এক দর্শনের অনুপ্রেরণায় তিনি এমন কিছু গান রচনা করেন যা নিষ্পাপ শৈশব, আনন্দ এবং ঈশ্বরের ভালোবাসার কথা বলে। তাঁর ইচ্ছা ছিল পৃথিবীর প্রতিটি শিশু যেন এই গান শুনে আনন্দ পায়।কবিতার শুরুতে বক্তাকে দেখা যায় শান্ত উপত্যকায় ঘুরে বেড়াতে বেড়াতে আনন্দের সঙ্গে বাঁশি বাজাতে। হঠাৎ তিনি মেঘের ওপর বসে থাকা এক শিশুকে দেখতে পান। শিশুটি তাঁকে মেষশাবক নিয়ে একটি গান বাজাতে বলে। এখানে মেষশাবক নিষ্পাপতা এবং যিশু খ্রিস্টের প্রতীক। গান শুনে শিশুটি খুব আবেগাপ্লুত হয় এবং শেষে অনুরোধ করে যেন তিনি এই গানগুলো একটি বইয়ে লিখে রাখেন। শিশুটির এই নির্দেশ মেনে কবি একটি ফাঁপা নলখাগড়া দিয়ে কলম তৈরি করেন এবং ভবিষ্যৎ প্রজন্মের জন্য তাঁর গানগুলো লিখে রাখেন।And I write my happy songs লাইনটি দেখায় যে ব্লেক একজন বাঁশিবাদক থেকে একজন কবিতে পরিণত হন। তাঁর গানগুলো সুখের গান কারণ এগুলো শৈশবের নিষ্পাপতা, প্রকৃতির সৌন্দর্য এবং ঈশ্বরের সীমাহীন ভালোবাসার কথা বলে। ব্লেকের কাছে কবিতা শুধু শিল্প নয়। এটি একটি পবিত্র দায়িত্ব যার মাধ্যমে তিনি সহজ ভাষায় চিরন্তন সত্য মানুষের কাছে পৌঁছে দিতে চান।Every child may joy to hear লাইনটি শিশুদের প্রতি ব্লেকের গভীর ভালোবাসা প্রকাশ করে। তিনি এমন সহজ ভাষা, সুরেলা ছন্দ এবং সুন্দর চিত্রকল্প ব্যবহার করেছেন যাতে শিশুরা সহজেই তাঁর কবিতা বুঝতে এবং উপভোগ করতে পারে। একই সঙ্গে এই সরল ভাষার ভেতরে গভীর আধ্যাত্মিক অর্থ লুকিয়ে আছে যা বড়দেরও তাদের হারিয়ে যাওয়া শৈশবের নিষ্পাপতার কথা মনে করিয়ে দেয়।

এই শেষের লাইনগুলো Songs of Innocence গ্রন্থের মূল ভাবকে তুলে ধরে। ব্লেক বিশ্বাস করেন কল্পনাশক্তি, নিষ্পাপতা এবং ঈশ্বরের প্রতি বিশ্বাস মানুষের জীবনের সবচেয়ে মূল্যবান সম্পদ। তাই তিনি তাঁর আনন্দময় গানগুলোর মাধ্যমে মানুষের হৃদয়ে পবিত্রতা, সহমর্মিতা এবং আশার আলো জাগিয়ে তুলতে চেয়েছেন।

2.”The mind-forged manacles I hear.” (London)★★★

This line is taken from William Blake’s famous poem “London”, published in Songs of Experience . It is one of the most powerful and memorable lines in the poem because it expresses Blake’s central idea about human suffering and oppression.

The phrase “mind-forged manacles” is a powerful metaphor. A “manacle” is a chain or shackle used to imprison a person. By using the words “mind-forged,” Blake suggests that these chains are not made of iron but are created in the human mind. They represent fear, ignorance, prejudice, hopelessness, and the false beliefs that keep people mentally and spiritually enslaved. At the same time, they also symbolize the oppressive laws, customs, and social institutions that control people’s lives until they accept their suffering as natural.The speaker says that he “hears” these invisible chains in the cries, voices, and sorrows of the people of London. This means that wherever he goes, he recognizes the signs of mental and social imprisonment. People are not only victims of poverty and injustice but have also become trapped by their own acceptance of oppression. They no longer believe that freedom or change is possible.Through this striking metaphor, Blake criticizes the political, religious, and economic systems of eighteenth-century England. The government, the Church, and other powerful institutions have created a society where people are deprived of freedom and dignity. However, Blake also suggests that the greatest prison exists in the human mind, where fear and submission prevent people from resisting injustice.

Thus, this line expresses Blake’s central message that the worst form of slavery is not physical but mental. Through the powerful metaphor of “mind-forged manacles,” he urges people to free themselves from fear, ignorance, and social oppression and to reclaim their freedom, dignity, and humanity.

“The mind-forged manacles I hear” লাইনটি উইলিয়াম ব্লেকের বিখ্যাত কবিতা London থেকে নেওয়া হয়েছে। কবিতাটি ১৭৯৪ সালে Songs of Experience গ্রন্থে প্রকাশিত হয়। এটি কবিতার সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ও স্মরণীয় লাইনগুলোর একটি, কারণ এর মধ্য দিয়ে ব্লেক মানুষের দুঃখ, শোষণ এবং মানসিক বন্দিত্ব সম্পর্কে তাঁর মূল বক্তব্য তুলে ধরেছেন।Mind-forged manacles একটি শক্তিশালী রূপক। Manacles বলতে সেই শিকল বা বেড়িকে বোঝায় যা দিয়ে একজন মানুষকে বন্দি করে রাখা হয়। কিন্তু ব্লেক বলেছেন এই শিকল লোহা দিয়ে তৈরি নয়। এগুলো মানুষের নিজের মনেই গড়ে ওঠে। এই শিকল ভয়, অজ্ঞতা, কুসংস্কার, হতাশা এবং ভুল বিশ্বাসের প্রতীক। এগুলো মানুষের চিন্তা ও আত্মাকে বন্দি করে রাখে। একই সঙ্গে এগুলো সেই অন্যায় আইন, সামাজিক রীতি এবং ক্ষমতাশালী প্রতিষ্ঠানেরও প্রতীক, যা মানুষকে এমনভাবে নিয়ন্ত্রণ করে যে তারা নিজেদের দুঃখকেও স্বাভাবিক বলে মেনে নেয়।কবিতার বক্তা বলেন যে তিনি এই অদৃশ্য শিকলের শব্দ মানুষের কান্না, আর্তনাদ এবং কষ্টের মধ্যে শুনতে পান। এর অর্থ হলো তিনি লন্ডনের যেদিকেই তাকান সেখানেই মানুষের মানসিক ও সামাজিক বন্দিত্বের চিহ্ন দেখতে পান। মানুষ শুধু দারিদ্র্য ও অন্যায়ের শিকার নয়। তারা এমন অবস্থায় পৌঁছেছে যে নিজেদের ওপর হওয়া অত্যাচারকেই স্বাভাবিক বলে বিশ্বাস করতে শুরু করেছে। তারা আর মনে করে না যে মুক্তি বা পরিবর্তন সম্ভব।এই শক্তিশালী রূপকের মাধ্যমে ব্লেক আঠারো শতকের ইংল্যান্ডের রাজনৈতিক, ধর্মীয় এবং অর্থনৈতিক ব্যবস্থার কঠোর সমালোচনা করেছেন। সরকার, চার্চ এবং অন্যান্য ক্ষমতাশালী প্রতিষ্ঠান এমন একটি সমাজ গড়ে তুলেছে যেখানে সাধারণ মানুষ স্বাধীনতা ও মর্যাদা থেকে বঞ্চিত। তবে ব্লেক মনে করেন সবচেয়ে ভয়ংকর কারাগার মানুষের মন। কারণ ভয় এবং অন্ধ আনুগত্য মানুষকে অন্যায়ের বিরুদ্ধে দাঁড়াতে বাধা দেয়।এই লাইনটির মাধ্যমে ব্লেক বোঝাতে চান যে মানুষের সবচেয়ে বড় দাসত্ব শারীরিক নয়, মানসিক। Mind-forged manacles রূপকের মাধ্যমে তিনি মানুষকে ভয়, অজ্ঞতা এবং সামাজিক শোষণ থেকে মুক্ত হওয়ার আহ্বান জানিয়েছেন। তিনি চান মানুষ তাদের স্বাধীনতা, মর্যাদা এবং মানবিকতা আবার ফিরে পাক।

3. What immortal hand or eye Could frame they fearful symmetry? (The Tyger)★★★

These lines are taken from William Blake’s celebrated poem “The Tyger”, published in Songs of Experience . In these memorable lines, Blake expresses his deep wonder about the mysterious Creator who could design such a powerful, beautiful, and terrifying creature as the tiger. Rather than giving a direct answer, the poet raises profound philosophical questions about the nature of creation and the power of God.

The poem opens with the striking image of the tiger “burning bright” in the dark forests, suggesting its fiery energy, strength, and majestic presence. The speaker is fascinated by the tiger’s “fearful symmetry,” a phrase that combines two opposite ideas. The tiger is “fearful” because it is fierce, dangerous, and capable of destruction, yet its body is perfectly proportioned and wonderfully designed. This combination of beauty and terror makes the tiger an extraordinary symbol of power and mystery.The words “immortal hand or eye” refer to the divine Creator. The “hand” symbolizes God’s creative power and craftsmanship, while the “eye” represents His wisdom, vision, and intelligence. Blake wonders what eternal being could possess the skill and courage to create such an awe-inspiring creature. The repeated questions throughout the poem emphasize that the mystery of creation cannot be fully understood by human reason. These lines also introduce one of the poem’s central ideas,the relationship between good and evil, innocence and experience. In his earlier poem “The Lamb,” Blake presents Jesus Christ as the gentle Creator of the innocent lamb. Here, however, he asks whether the same Creator could also have made the fierce tiger. This contrast invites readers to reflect on the complexity of God’s creation, where gentleness and violence, beauty and terror, exist side by side.Thus, these lines reveal Blake’s fascination with the mysterious power of divine creation. Instead of offering a simple explanation, he encourages readers to contemplate the deeper truths of existence. The tiger becomes a symbol of immense energy, strength, and the darker aspects of life, while its perfect design reflects the greatness and mystery of the Creator. Blake leaves the question unanswered, making the poem a timeless meditation on the wonders and contradictions of the universe.

Thus, Blake leaves the question unanswered to emphasize the mystery of divine creation, encouraging readers to reflect on how the same Creator can bring into existence both the gentle lamb and the fearsome tiger, revealing the complexity and wonder of God’s universe. 

“What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry” লাইন দুটি উইলিয়াম ব্লেকের বিখ্যাত কবিতা The Tyger থেকে নেওয়া হয়েছে। কবিতাটি ১৭৯৪ সালে Songs of Experience গ্রন্থে প্রকাশিত হয়। এই লাইনগুলোর মাধ্যমে ব্লেক সেই রহস্যময় স্রষ্টার প্রতি বিস্ময় প্রকাশ করেছেন যিনি বাঘের মতো এত শক্তিশালী, সুন্দর এবং ভয়ংকর প্রাণী সৃষ্টি করতে পারেন। তিনি কোনো সরাসরি উত্তর দেন না। বরং সৃষ্টি এবং সৃষ্টিকর্তার শক্তি সম্পর্কে গভীর দার্শনিক প্রশ্ন উত্থাপন করেন।কবিতার শুরুতেই বাঘকে অন্ধকার বনের মধ্যে উজ্জ্বল আগুনের মতো জ্বলতে দেখা যায়। এই চিত্রটি বাঘের শক্তি, প্রাণশক্তি এবং রাজকীয় উপস্থিতির প্রতীক। বক্তা বিশেষভাবে মুগ্ধ হয় বাঘের fearful symmetry দেখে। এই শব্দগুচ্ছে দুটি বিপরীত ধারণা একসঙ্গে এসেছে। বাঘ ভয়ংকর কারণ এটি হিংস্র, বিপজ্জনক এবং ধ্বংস করার ক্ষমতা রাখে। আবার তার দেহের গঠন নিখুঁত, সুন্দর এবং সুষম। এই সৌন্দর্য ও ভয়ের মিলন বাঘকে রহস্যময় এবং অসাধারণ এক প্রতীকে পরিণত করেছে।Immortal hand or eye বলতে সৃষ্টিকর্তাকে বোঝানো হয়েছে। Hand ঈশ্বরের সৃষ্টিশক্তি ও দক্ষতার প্রতীক আর eye তাঁর জ্ঞান, দূরদৃষ্টি এবং প্রজ্ঞার প্রতীক। ব্লেক বিস্ময়ের সঙ্গে জানতে চান সেই চিরন্তন সত্তা কে, যিনি এত শক্তিশালী ও বিস্ময়কর একটি প্রাণী সৃষ্টি করতে সক্ষম। কবিতাজুড়ে বারবার করা প্রশ্নগুলো বোঝায় যে মানুষের পক্ষে সৃষ্টির এই গভীর রহস্য পুরোপুরি বোঝা সম্ভব নয়।এই লাইনগুলো কবিতার আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ও তুলে ধরে। সেটি হলো ভালো ও মন্দ এবং নিষ্পাপতা ও অভিজ্ঞতার সম্পর্ক। তাঁর আগের কবিতা The Lamb-এ ব্লেক যিশু খ্রিস্টকে কোমল ও নিষ্পাপ মেষশাবকের স্রষ্টা হিসেবে দেখিয়েছিলেন। কিন্তু এখানে তিনি প্রশ্ন করেন সেই একই স্রষ্টা কি ভয়ংকর বাঘকেও সৃষ্টি করেছেন। এই প্রশ্ন পাঠককে ভাবতে শেখায় যে ঈশ্বরের সৃষ্টিজগতে কোমলতা ও হিংস্রতা, সৌন্দর্য ও ভয় পাশাপাশি অবস্থান করে।সবশেষে এই লাইনগুলো সৃষ্টির রহস্যময় শক্তির প্রতি ব্লেকের গভীর বিস্ময় প্রকাশ করে। তিনি কোনো সহজ ব্যাখ্যা দেন না। বরং পাঠকদের জীবন ও সৃষ্টির গভীর সত্য নিয়ে চিন্তা করতে উৎসাহিত করেন। বাঘ এখানে অসীম শক্তি, সাহস এবং জীবনের অন্ধকার দিকের প্রতীক। অন্যদিকে তার নিখুঁত গঠন সৃষ্টিকর্তার মহিমা ও রহস্যের পরিচয় বহন করে। শেষ পর্যন্ত ব্লেক প্রশ্নটির কোনো উত্তর দেন না। কারণ তিনি বোঝাতে চান যে ঈশ্বরের সৃষ্টি মানুষের বুদ্ধির সম্পূর্ণ নাগালের বাইরে। একই স্রষ্টা কীভাবে কোমল মেষশাবক এবং ভয়ংকর বাঘ উভয়কেই সৃষ্টি করতে পারেন সেই রহস্যই এই কবিতার মূল ভাব এবং এ কারণেই কবিতাটি আজও গভীরভাবে পাঠকদের ভাবিয়ে তোলে।

4. The little ones leaped and shouted and laughted And all the hills echoed(The Nurses Song) ★★★ 

These lines are taken from William Blake’s delightful poem “The Nurse’s Song” from Songs of Innocence . They are the concluding lines of the poem and beautifully capture the joy, freedom, and innocence of childhood.

Through these lines, Blake celebrates the natural happiness of children and the harmonious relationship between human life and nature.Throughout the poem, the nurse watches the children playing happily on the green fields. As evening approaches, she gently calls them home, but the children request a little more time to play because it is still daylight and the birds are still singing. Touched by their innocent plea, the nurse gladly allows them to continue their games.The line “The little ones leaped and shouted and laughed” vividly portrays the children’s excitement and carefree spirit. The verbs “leaped,” “shouted,” and “laughed” create a lively picture of energetic children enjoying their freedom without fear or worry. Their happiness is natural, spontaneous, and untouched by the burdens of the adult world. Blake presents childhood as a precious stage of life filled with play, imagination, and endless delight.The next line, “And all the hills echoed,” extends the children’s joy into the natural world. The echoing hills symbolize the close harmony between nature and childhood. It seems as if nature itself shares in the children’s happiness and celebrates their innocent laughter. This image creates a peaceful rural atmosphere where human joy and the beauty of nature exist in perfect unity.These concluding lines express one of Blake’s central beliefs—that childhood is a time of freedom, innocence, and harmony with the natural world. Unlike many adults who impose unnecessary restrictions, the nurse understands the value of children’s happiness and allows them to enjoy the remaining daylight. Her kindness reflects Blake’s belief that love and freedom are essential for healthy childhood.

Thus, these lines beautifully conclude the poem by presenting an ideal world where children grow in joy, innocence, and harmony with nature. Blake suggests that such moments of happiness are among the purest expressions of human life and should be cherished and protected.

এই লাইনগুলো উইলিয়াম ব্লেকের মনোমুগ্ধকর কবিতা The Nurse’s Song থেকে নেওয়া হয়েছে। কবিতাটি Songs of Innocence গ্রন্থে ১৭৮৯ সালে প্রকাশিত হয়। এটি কবিতার শেষের লাইন এবং শৈশবের আনন্দ, স্বাধীনতা ও নিষ্পাপ সৌন্দর্যকে অত্যন্ত সুন্দরভাবে তুলে ধরে। এই লাইনগুলোর মাধ্যমে ব্লেক শিশুদের স্বাভাবিক সুখ এবং প্রকৃতির সঙ্গে তাদের গভীর সম্পর্ক উদযাপন করেছেন।পুরো কবিতায় নার্স শিশুদের সবুজ মাঠে আনন্দের সঙ্গে খেলতে দেখেন। সন্ধ্যা ঘনিয়ে এলে তিনি তাদের বাড়ি ফিরতে বলেন। কিন্তু শিশুরা জানায় যে এখনও দিনের আলো আছে এবং পাখিরা গান গাইছে। তাই তারা আর একটু সময় খেলতে চায়। শিশুদের এই নিষ্পাপ অনুরোধে নার্স মুগ্ধ হন এবং আনন্দের সঙ্গে তাদের আরও কিছুক্ষণ খেলতে দেন।The little ones leaped and shouted and laughed লাইনটি শিশুদের উচ্ছ্বাস এবং নির্ভার আনন্দকে জীবন্তভাবে তুলে ধরে। Leaped, shouted এবং laughed শব্দগুলো শিশুদের প্রাণবন্ত খেলাধুলার সুন্দর ছবি তৈরি করে। তারা কোনো ভয় বা দুশ্চিন্তা ছাড়াই স্বাধীনভাবে আনন্দ করছে। তাদের সুখ একেবারেই স্বাভাবিক, আন্তরিক এবং প্রাপ্তবয়স্কদের জীবনের জটিলতা থেকে সম্পূর্ণ মুক্ত। ব্লেক শৈশবকে এমন একটি মূল্যবান সময় হিসেবে দেখিয়েছেন যেখানে খেলাধুলা, কল্পনা এবং সীমাহীন আনন্দে জীবন ভরে থাকে।পরের লাইন And all the hills echoed শিশুদের আনন্দকে প্রকৃতির মধ্যেও ছড়িয়ে দেয়। পাহাড়ের প্রতিধ্বনি বোঝায় যে প্রকৃতিও যেন শিশুদের হাসি এবং আনন্দে অংশ নিচ্ছে। মনে হয় চারপাশের প্রকৃতি তাদের উচ্ছ্বাসকে সাদরে গ্রহণ করছে। এই চিত্রটি শান্ত, সুন্দর এবং গ্রামীণ পরিবেশের অনুভূতি সৃষ্টি করে যেখানে মানুষ এবং প্রকৃতি একসঙ্গে মিলেমিশে আনন্দ ভাগ করে নেয়।এই শেষের লাইনগুলো ব্লেকের একটি গুরুত্বপূর্ণ বিশ্বাস প্রকাশ করে। তাঁর মতে শৈশব হলো স্বাধীনতা, নিষ্পাপতা এবং প্রকৃতির সঙ্গে গভীর মিলনের সময়। অনেক বড় মানুষের মতো নার্স শিশুদের ওপর অযথা বাধা আরোপ করেন না। বরং তিনি তাদের আনন্দের মূল্য বোঝেন এবং দিনের শেষ আলোটুকু উপভোগ করার সুযোগ দেন। তাঁর এই স্নেহ ও সহানুভূতি ব্লেকের সেই বিশ্বাসকে প্রকাশ করে যে ভালোবাসা এবং স্বাধীনতা একটি সুন্দর শৈশবের জন্য অত্যন্ত প্রয়োজন।সবশেষে এই লাইনগুলো এমন এক আদর্শ পৃথিবীর ছবি তুলে ধরে যেখানে শিশুরা আনন্দ, নিষ্পাপতা এবং প্রকৃতির সান্নিধ্যে বেড়ে ওঠে। ব্লেক মনে করেন মানুষের জীবনের সবচেয়ে নির্মল এবং মূল্যবান মুহূর্তগুলো এমনই আনন্দে ভরা। তাই এই নিষ্পাপ সুখকে সব সময় ভালোবাসা, লালন এবং রক্ষা করা উচিত।

5-  And because I am happy and dance and sing.They think they have done me no injury. And are gone to praise God and his Priest and King. Who make up a heaven of our misery.★★★

These lines are taken from William Blake’s powerful poem “The Chimney Sweeper” in Songs of Experience. In these lines, Blake strongly condemns the hypocrisy of society and criticizes parents, the Church, and the government for exploiting poor children while pretending to be moral and religious.

The speaker is a young chimney sweeper who has been forced into hard and dangerous labour. When someone asks where his parents are, he replies that they have gone to church to worship God. Ironically, they believe they have done nothing wrong because the child appears cheerful. He says, “I am happy and dance and sing,” but this happiness is only outward. Like many suffering children, he hides his pain behind a smile. His singing and dancing are not signs of real joy; they are desperate attempts to survive a life of poverty and hardship.The child bitterly observes that his parents “think they have done me no injury.” They ignore his suffering and comfort themselves with the belief that they are good parents. Blake exposes this painful irony to show how society often refuses to recognize the misery of oppressed children.The most powerful criticism comes in the final two lines. The parents go to “praise God and his Priest and King,” representing religion, the Church, and political authority. Instead of protecting innocent children, these institutions remain silent and allow child labour and social injustice to continue. Blake accuses them of creating “a heaven of our misery,” meaning that they enjoy comfort, power, and respect while the poor suffer. Their happiness and prosperity are built upon the pain and exploitation of helpless children.These lines express Blake’s deep sympathy for the poor and his anger against a society that values religious rituals more than human compassion. Through sharp irony and simple language, he exposes the hypocrisy of those who ignore suffering while claiming to serve God.

In conclusion , Blake powerfully exposes the hypocrisy of parents, the Church, and the state, showing that true religion lies in compassion and justice, not in worship that ignores the suffering of innocent children. 

এই লাইনগুলো উইলিয়াম ব্লেকের শক্তিশালী কবিতা The Chimney Sweeper থেকে নেওয়া হয়েছে। কবিতাটি Songs of Experience গ্রন্থে ১৭৯৪ সালে প্রকাশিত হয়। এই লাইনগুলোর মাধ্যমে ব্লেক সমাজের ভণ্ডামির কঠোর সমালোচনা করেছেন। বিশেষ করে তিনি বাবা-মা, চার্চ এবং সরকারের বিরুদ্ধে অভিযোগ তুলেছেন যে তারা দরিদ্র শিশুদের শোষণ করেও নিজেদের নৈতিক ও ধর্মপরায়ণ বলে মনে করে।কবিতার বক্তা একজন ছোট চিমনি পরিষ্কার করার শ্রমিক। তাকে অল্প বয়সেই কঠিন ও বিপজ্জনক কাজে বাধ্য করা হয়েছে। কেউ যখন তাকে জিজ্ঞেস করে তার বাবা-মা কোথায়, তখন সে জানায় যে তারা ঈশ্বরের উপাসনা করতে গির্জায় গেছে। এখানে গভীর বিদ্রূপ রয়েছে। কারণ তারা মনে করে তারা সন্তানের প্রতি কোনো অন্যায় করেনি। শিশুটি বলে I am happy and dance and sing। কিন্তু এই আনন্দ সত্যিকারের নয়। অনেক অসহায় শিশুর মতো সেও নিজের কষ্ট হাসি, গান এবং নাচের আড়ালে লুকিয়ে রাখে। এগুলো তার সুখের প্রকাশ নয়। বরং দারিদ্র্য ও কষ্টের জীবন টিকে থাকার একটি উপায়।শিশুটি তিক্তভাবে বলে যে তার বাবা-মা মনে করে তারা তার কোনো ক্ষতি করেনি। তারা তার দুঃখকে উপেক্ষা করে এবং নিজেদের ভালো বাবা-মা বলে বিশ্বাস করে। ব্লেক এই বিদ্রূপের মাধ্যমে দেখিয়েছেন যে সমাজ প্রায়ই নির্যাতিত শিশুদের কষ্ট দেখতে চায় না।সবচেয়ে তীব্র সমালোচনা এসেছে শেষের দুই লাইনে। বাবা-মা God and his Priest and King এর প্রশংসা করতে যায়। এখানে ঈশ্বর, পুরোহিত এবং রাজা ধর্ম, চার্চ এবং রাষ্ট্রের প্রতীক। এসব প্রতিষ্ঠান নিরপরাধ শিশুদের রক্ষা করার পরিবর্তে নীরব থাকে এবং শিশুশ্রম ও সামাজিক অন্যায়কে চলতে দেয়। ব্লেক বলেন তারা a heaven of our misery তৈরি করেছে। অর্থাৎ তারা নিজেদের সুখ, ক্ষমতা এবং সম্মান গড়ে তুলেছে দরিদ্র শিশুদের দুঃখ ও শোষণের ওপর।এই লাইনগুলোর মাধ্যমে ব্লেক দরিদ্র মানুষের প্রতি গভীর সহানুভূতি প্রকাশ করেছেন এবং এমন একটি সমাজের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করেছেন যেখানে ধর্মীয় আচারকে মানুষের প্রতি দয়া ও ন্যায়বিচারের চেয়ে বেশি গুরুত্ব দেওয়া হয়। খুব সহজ ভাষা এবং তীক্ষ্ণ বিদ্রূপের মাধ্যমে তিনি দেখিয়েছেন যে যারা মানুষের কষ্ট উপেক্ষা করেও নিজেদের ধর্মপরায়ণ বলে দাবি করে তারা আসলে ভণ্ড।সবশেষে ব্লেক স্পষ্টভাবে দেখাতে চেয়েছেন যে বাবা-মা, চার্চ এবং রাষ্ট্র সবাই এই অন্যায়ের জন্য দায়ী। তাঁর মতে প্রকৃত ধর্ম শুধু উপাসনায় নয়। প্রকৃত ধর্ম মানুষের প্রতি ভালোবাসা, সহানুভূতি এবং ন্যায়বিচার প্রতিষ্ঠার মধ্যেই নিহিত। নিরপরাধ শিশুদের কষ্ট উপেক্ষা করে কোনো উপাসনাই সত্যিকারের ধর্ম হতে পারে না।

6]  “He is meek, and He is mild; /He became a little child. /I a child, and thou a lamb, /We are called by His name.”  ★★★

Ans:

These lines are taken from William Blake’s famous poem “The Lamb”, included in his celebrated collection Songs of Innocence. In these lines, Blake reveals who created the little lamb. The Creator is Jesus Christ, who is also known as the Lamb of God.

Through this beautiful comparison, Blake highlights the qualities of innocence, gentleness, purity, humility, and divine love.In the first stanza, a little child lovingly asks the lamb who gave it life, food, soft white wool, and its sweet voice. The child’s questions express simple curiosity and wonder about the mystery of creation. In the second stanza, the child himself answers these questions and says that Jesus Christ is the Creator of the lamb.The child describes Christ as “meek” and “mild,” meaning gentle, humble, kind, and compassionate. These qualities are the same as those of the little lamb, which is peaceful, harmless, and innocent. Blake presents Christ not as a distant or powerful ruler but as a loving and caring Saviour who is close to all innocent beings.The line “He became a little child” refers to the Christian belief that God came to earth as the child Jesus Christ. By becoming a child, Christ shared the innocence, simplicity, and purity of childhood. This creates a close bond between Christ, children, and the lamb.In the lines “I a child, and thou a lamb, / We are called by His name,” the speaker shows that the child, the lamb, and Christ are spiritually united. The child represents human innocence, while the lamb symbolizes purity, gentleness, and sacrifice. Since Jesus is called the Lamb of God, both the child and the lamb reflect His qualities and belong to Him.These lines express Blake’s central idea that God is best understood through innocence, love, kindness, and humility rather than through fear or power. By connecting the child, the lamb, and Christ, Blake shows the deep relationship between God, humanity, and nature. The poem presents a comforting picture of a loving God whose presence can be felt in every pure and innocent heart.

Therefore, Blake beautifully concludes that the child, the lamb, and Jesus Christ are united through innocence, purity, love, and divine grace, emphasizing that God’s presence is reflected in all pure and gentle beings.

এই লাইনগুলো উইলিয়াম ব্লেকের বিখ্যাত কবিতা The Lamb থেকে নেওয়া হয়েছে। কবিতাটি তাঁর বিখ্যাত কাব্যগ্রন্থ Songs of Innocence এ ১৭৮৯ সালে প্রকাশিত হয়। এই লাইনগুলোর মাধ্যমে ব্লেক প্রকাশ করেছেন যে ছোট্ট মেষশাবকের স্রষ্টা হলেন যিশু খ্রিস্ট। খ্রিস্টকে Lamb of God বলা হয়। এই সুন্দর তুলনার মাধ্যমে ব্লেক নিষ্পাপতা, কোমলতা, পবিত্রতা, বিনয় এবং ঈশ্বরের ভালোবাসার কথা তুলে ধরেছেন।কবিতার প্রথম স্তবকে একটি ছোট শিশু ভালোবাসার সঙ্গে মেষশাবককে জিজ্ঞেস করে কে তাকে জীবন দিয়েছে, খাবার দিয়েছে, নরম সাদা পশম দিয়েছে এবং মিষ্টি কণ্ঠ দিয়েছে। এই প্রশ্নগুলোর মাধ্যমে শিশুর সরল কৌতূহল এবং সৃষ্টির রহস্য সম্পর্কে তার বিস্ময় প্রকাশ পায়। দ্বিতীয় স্তবকে সেই শিশুই প্রশ্নগুলোর উত্তর দেয় এবং জানায় যে যিশু খ্রিস্টই মেষশাবকের স্রষ্টা।শিশুটি খ্রিস্টকে meek এবং mild বলে বর্ণনা করেছে। এর অর্থ তিনি কোমল, বিনয়ী, দয়ালু এবং সহানুভূতিশীল। এই গুণগুলো মেষশাবকের মধ্যেও দেখা যায়। মেষশাবক শান্ত, নিরীহ এবং নিষ্পাপ। ব্লেক খ্রিস্টকে কোনো দূরের বা ভয়ংকর শাসক হিসেবে দেখাননি। বরং তিনি তাঁকে এমন একজন স্নেহময় ত্রাণকর্তা হিসেবে উপস্থাপন করেছেন যিনি সব নিষ্পাপ প্রাণীর খুব কাছের।He became a little child লাইনটি খ্রিস্টধর্মের সেই বিশ্বাসকে বোঝায় যে ঈশ্বর শিশু যিশুর রূপে পৃথিবীতে এসেছিলেন। শিশু হয়ে জন্ম নেওয়ার মাধ্যমে তিনি শৈশবের সরলতা, নিষ্পাপতা এবং পবিত্রতাকে নিজের মধ্যে ধারণ করেছিলেন। এর ফলে যিশু, শিশু এবং মেষশাবকের মধ্যে একটি গভীর সম্পর্ক গড়ে ওঠে।I a child and thou a lamb, We are called by His name এই লাইনগুলোতে বক্তা দেখিয়েছেন যে শিশু, মেষশাবক এবং যিশু খ্রিস্ট আধ্যাত্মিকভাবে একে অপরের সঙ্গে যুক্ত। শিশু মানুষের নিষ্পাপতার প্রতীক। মেষশাবক পবিত্রতা, কোমলতা এবং আত্মত্যাগের প্রতীক। যেহেতু যিশুকে Lamb of God বলা হয় তাই শিশু এবং মেষশাবক উভয়েই তাঁর গুণাবলি ধারণ করে এবং তাঁরই অন্তর্ভুক্ত।এই লাইনগুলোর মাধ্যমে ব্লেক তাঁর মূল বিশ্বাস প্রকাশ করেছেন যে ঈশ্বরকে ভয় বা ক্ষমতার মাধ্যমে নয় বরং নিষ্পাপতা, ভালোবাসা, দয়া এবং বিনয়ের মাধ্যমে সবচেয়ে ভালোভাবে উপলব্ধি করা যায়। শিশু, মেষশাবক এবং যিশুর মধ্যে সম্পর্ক স্থাপন করে তিনি দেখিয়েছেন যে ঈশ্বর, মানুষ এবং প্রকৃতি এক গভীর বন্ধনে আবদ্ধ। এই কবিতায় এমন একজন স্নেহময় ঈশ্বরের ছবি ফুটে উঠেছে যাঁর উপস্থিতি প্রতিটি পবিত্র ও নিষ্পাপ হৃদয়ে অনুভব করা যায়।

সবশেষে ব্লেক সুন্দরভাবে দেখিয়েছেন যে শিশু, মেষশাবক এবং যিশু খ্রিস্ট নিষ্পাপতা, পবিত্রতা, ভালোবাসা এবং ঈশ্বরের করুণার মাধ্যমে একসূত্রে গাঁথা। এর মাধ্যমে তিনি বোঝাতে চেয়েছেন যে ঈশ্বরের উপস্থিতি সব নির্মল, কোমল এবং নিষ্পাপ সত্তার মধ্যেই প্রতিফলিত হয়।

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!
Scroll to Top